L2_profiles

Noun phrase patterns in Swedish L2 profile

Descriptions and details

Therese Lindström Tiedemann, Anders Agebjörn, Samir Yousuf Ali Mohammed, Elena Volodina (September, 2021 & April, 2023)

Below we first provide a general description of the noun patterns in the Swedish L2 Profile in English after which follows further details which are provided only in Swedish since they are mainly aimed at researchers, teachers and learners of Swedish. English translations of terminology are provided below, see list of contents.

There is no annotation of whole noun phrases in the Swedish corpora which we use and we have not found a tool which can provide us with such annotation automatically. Therefore we have had to rely on linear descriptions of the phrases which we want to include in our profile.

The noun patterns which we use are based on initial pattern descriptions of definite and indefinite noun phrases by Anders Agebjörn. Based on these Maisa Lauriala and Therese Lindström Tiedemann made corpus queries which are available as CQP strings as a link below. The queries are mainly based on Morphosyntactic Descriptors (MSD) and/or part-of-speech (POS) as present in Korp, however when queries resulted in erroneous hits which could be avoided by including or excluding certain lemgrams in the queries this was done. When modifiers are included we have not normally restricted their form through the MSD-annotation, instead we have searched for e.g. all adjectival modifiers. This means that there may be some noun phrases which are not correct according to standard Swedish agreement.

Naturally noun patterns which include modifiers can include any number of modifiers and when writing linear queries we had to make certain restrictions so as not to end up with a lot of occurrences which were irrelevant. This means that we may well have missed some occurrences but most should be included. The noun patterns are based on Swedish standard usage as presented in the Swedish Academy Grammar (Teleman et al. 1999, SAG). However, a noun phrase of a certain form may have been used in a context where it would not be used according to Swedish L1 norms and this is currently not seen in the profile. Hence the profile shows how often different NP forms are used, disregarding whether they are seen as correct in that particular context of use according to the norm.

All patterns are shown systematically in the table below. The table is currently in Swedish, for information about the meaning of the terminology please see below.

Table 1: Noun patterns in the Swedish L2 profile

Below there are also certain patterns which do not follow the norm as far as the form is concerned, see “normbrott”, i.e. against the norm, below. These are currently not used in the profile but we are considering adding them in the future so that one can see how forms which go against the norm develop across proficiency levels.

There are some patterns which have been problematic to capture well. It has proven particularly difficult to capture definite NP:s without determiners and with other preposed modifiers such as pattern 28. Explicitly excluding certain possibilities often restricts the pattern to much and not excluding means that we risk getting occurrences which do include determiners.

For more information about the use of definite, indefinite and unmarked noun phrases in Swedish we recommend you to look at the description in Svenska Akademiens Grammatik (SAG, Teleman et al 1999) or for a shorter description please see Hultman (2003) Svenska akademiens språklära. For brief introductions to the form and function of noun phrases in Swedish we would also recommend:

More information about definiteness in Swedish is coming soon.


Useful links


Contents

Terminologi svenska - engelska

Substantivfras - deskriptorer

1. Nsg (Jag har körkort)

2. A Nsg (Det blir nästa år)

3. indef Nsg (Än en gång)

4. indef A Nsg (ett gult hus)

5. Npl (Finländare tycker)

6. A Npl (gula bolar)

7. Nsg-def (Felet ska straffas)

8. def A Nsg-def (Den naturliga följden av att)

9. den|det här|där Nsg-def (Den här studien)

10. den|det här|där A Nsg-def (Den där nya deckaren)

11. den|det Nsg (Det var det ögönblick då)

12. den|det A Nsg (Att sova är inte det passiva tillstånd)

13. denna|detta Nsg (Vid denna tid var hon)

14. denna|detta A Nsg (i detta kalla land)

15. Poss|NP-gen Nsg (i ditt land)

16. Poss|NP-gen A Nsg (Min största resa genom livet)

17. Npl-def (Lärarna)

18. def A Npl-def (de flesta svenskarna)

19. de här|där Npl-def (de här orden)

20. de här|där A Npl-def (de här gröna knapparna)

21. de Npl (De pappor du träffat)

22. de A Npl (De sista ord vi säger)

23. dessa Npl (Ett av dessa språk)

24. dessa A Npl (Dessa växelvarma djur är)

25. Poss|NP-gen Npl (mina barn)

26. Poss|NP-gen A Npl (Dagens moderna mammor och pappor)

27. A Nsg-def (Hela kvarteret)

28. A Npl-def (Båda ungarna)


Terminologi svenska - engelska

Pattern characteristics Swedish English Description/Example
Verbfras / Verb phrase structure • simplex • simple i.e. consisting of one verb
  • complex • complex i.e. consisting of several verbs, aka verb chains / verbkedjor
  • elliptisk • elliptic i.e. dropping one of the verbs in a chain, usually an auxiliary verb
       

Noun phrase / Nominalfras - descriptors / deskriptorer


1. Nsg (Jag har körkort): Substantiv i singular

(utan framförställt attribut utan artikel)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#1-nsg-jag-har-körkort


1a. Nsg (Jag har körkort): Substantiv i singular

Mönster 1a, t.ex Jag har körkort.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna skilja på genusen och satspositionen.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#1a-nsg-jag-har-körkort-substantiv-i-singular


1b. Nsg (Jag kan svenska): Substantiv i singular - utrum, initial satsposition

Mönster 1b, undergrupp till 1a, t.ex Presens är en vanlig form för _framtid _.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#1b-nsg-jag-kan-svenska-substantiv-i-singular—utrum-initial-satsposition


1c. Nsg (Jag har körkort): Substantiv i singular - neutrum, initial satsposition

Mönster 1c, undergrupp till 1a, t.ex Jag har körkort.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#1c-nsg-jag-har-körkort-substantiv-i-singular—neutrum-initial-satsposition


1e. Nsg (jag kan svenska): Substantiv i singular - utrum, varierande satsposition

Mönster 1e, undergrupp till 1a, t.ex jag kan svenska.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#1e-nsg-jag-kan-svenska-substantiv-i-singular—utrum-varierande-satsposition


1f. Nsg (jag har körkort): Substantiv i singular - neutrum, varierande satsposition

Mönster 1f, undergrupp till 1a, t.ex …jag har körkort.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#1f-nsg-jag-har-körkort-substantiv-i-singular—neutrum-varierande-satsposition


2. A Nsg (Det blir nästa år): Substantiv i singular med framförställt attribut

(utan artikel) Substantiv i sinuglar utan någon artikel och med ett framförställt attribut.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#2-a-nsg-det-blir-nästa-år


2a. A Nsg (Följande dialog kan): Substantiv i singular med framförställt attribut - initial satsposition

Mönster 2a, t.ex Följande dialog kan utspelas mellan två personer.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#2a-a-nsg-följande-dialog-kan-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut—initial-satsposition


2b. A Nsg (med stängd mun): Substantiv i singular med framförställt attribut - varierande satsposition

Mönster 2b, t.ex. Hon log med stängd mun för att hon hade dåliga tänder.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#2b-a-nsg-med-stängd-mun-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut—varierande-satsposition


2c. A Nsg (Följande dialog kan): Substantiv i singular med framförställt attribut - utrum, initial satsposition

Mönster 2c, undergrupp till 2a, t.ex Följande dialog kan utspelas mellan två personer.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#2c-a-nsg-följande-dialog-kan-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut—utrum-initial-satsposition


2d. A Nsg (Biologiskt arv bestämmer): Substantiv i singular med framförställt attribut - neutrum, initial satsposition

Mönster 2d, undergrupp till 2b, t.ex Biologiskt arv , miljö och slumpen bestämmer om man blir en äventyrare.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#2d-a-nsg-biologiskt-arv-bestämmer-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut—neutrum-initial-satsposition


2e. A Nsg (när hon var liten flicka): Substantiv i singular med framförställt attribut - utrum, varierande satsposition

Mönster 2e, undergrupp till 2b, t.ex Myterna om henne började spinnas redan när hon var liten flicka .

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#2e-a-nsg-när-hon-var-liten-flicka-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut—utrum-varierande-satsposition


2f. A Nsg (med stort intresse): Substantiv i singular med framförställt attribut - neutrum, varierande satsposition

Mönster 2f, undergrupp till 2b, t.ex Hon ägnade sig med ovanligt stort intresse åt konst och filosofi.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#2f-a-nsg-med-stort-intresse-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut—neutrum-varierande-satsposition


3. indef Nsg (Än en gång): Substantiv i singular med obestämd artikel

(utan framförställt attribut) Substantiv i singular med obestämd artikel, utan något attribut.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#3-indef-nsg-än-en-gång


3a. indef Nsg (Än en gång): Substantiv i singular med obestämd artikel

Mönster 3a, t.ex Än en gång riskerar han att avslöjas.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#3a-indef-nsg-än-en-gång-substantiv-i-singular-med-obestämd-artikel


3b. indef Nsg (Än en gång): Substantiv i singular med obestämd artikel - utrum

Mönster 3b, undergrupp till 3a, t.ex Än en gång riskerar han att avslöjas.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#3b-indef-nsg-än-en-gång-substantiv-i-singular-med-obestämd-artikel—utrum


3c. indef Nsg (på ett disko): Substantiv i singular med obestämd artikel - neutrum

Mönster 3c, undergrupp till 3a, t.ex I Rimini träffade hon på ett disko en stilig greve som friade redan samma kväll.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#3c-indef-nsg-på-ett-disko-substantiv-i-singular-med-obestämd-artikel—neutrum


4. indef A Nsg (ett gult hus): Substantiv i singular med obestämd artikel och framförställt attribut

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#4-indef-a-nsg-ett-gult-hus


4a. indef A Nsg (en gul bil): Substantiv i singular med framförställt attribut och obestämd artikel

Mönster 4a, t.ex Han startade ett eget företag där och efter fem år flyttade familjen efter honom.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#4a-indef-a-nsg-en-gul-bil-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-och-obestämd-artikel


4b. indef A Nsg (en gul bil): Substantiv i singular med framförställt attribut och obestämd artikel - utrum

Mönster 4b, undergrupp till 4a, t.ex Barn tillbringar en stor del av sin dag i skolan eller förskolan.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#4b-indef-a-nsg-en-gul-bil-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-och-obestämd-artikel—utrum


4c. indef A Nsg (ett gult hus): Substantiv i singular med framförställt attribut och obestämd artikel - neutrum

Mönster 4c, undergrupp till 4a, t.ex Det sitter så djupt att man vill göra ett gott intryck .

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#4c-indef-a-nsg-ett-gult-hus-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-och-obestämd-artikel—neutrum


5. Npl (Finländare tycker): Substantiv i plural med varken artikel eller attribut

(obestämd form)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#5-npl-finländare-tycker


5a. Npl (Finländare tycker): Substantiv i plural - initial satsposition

Mönster 5a, t.ex. Finländare tycker också att svenskar pratar “kringelikrokigt”.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#5a-npl-finländare-tycker-substantiv-i-plural—initial-satsposition


5b. Npl (bestämma över ord): Substantiv i plural - varierande satsposition

Mönster 5b, t.ex. Han ensam bestämmer över ord och regler.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#5b-npl-bestämma-över-ord-substantiv-i-plural—varierande-satsposition


5c. Npl (Finländare tycker): Substantiv i plural - utrum, initial satsposition

Mönster 5c, undergrupp av 5a, t.ex. Saker och ting förändras.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#5c-npl-finländare-tycker-substantiv-i-plural—utrum-initial-satsposition


5d. Npl (Folk frågar): Substantiv i plural - neutrum, initial satsposition

Mönster 5d, undergrupp av 5a, t.ex. Folk frågar mig ofta om dialekterna håller på att dö ut.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#5d-npl-folk-frågar-substantiv-i-plural—neutrum-initial-satsposition


5e. Npl (för svenskar): Substantiv i plural - utrum, varierande satsposition

Mönster 5e, undergrupp av 5b, t.ex. Givetvis gäller det omvända för svenskar i andra länder.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#5e-npl-för-svenskar-substantiv-i-plural—utrum-varierande-satsposition


5f. Npl (skriva brev): Substantiv i plural - neutrum, varierande satsposition

Mönster 5f, undergrupp av 5b, t.ex. Han skriver då och då brev till mig.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#5f-npl-skriva-brev-substantiv-i-plural—neutrum-varierande-satsposition


6. A Npl (gula bilar) Substantiv i plural med framförställt attribut men utan artikel

(obestämd form)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#6-a-npl-gula-bilar


6a. A Npl (gula bilar): Substantiv i plural med framförställt attribut - initial satsposition

Mönster 6a, t.ex. Sociala relationer är viktiga.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#6a-a-npl-gula-bilar-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut—initial-satsposition


6b. A Npl (gula bilar): Substantiv i plural med framförställt attribut - varierande satsposition

Mönster 6b, t.ex. För att undvika bråk och häftiga diskussioner kan svensken ibland låta bli att säga hela sanningen.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#6b-a-npl-gula-bilar-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut—varierande-satsposition


6c. A Npl (Gula bilar används): Substantiv i plural med framförställt attribut - utrum, initial satsposition

Mönster 6c, undergrupp av 6a, t.ex. Blivande adoptivföräldrar måste ha tålamod.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#6c-a-npl-gula-bilar-används-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut—utrum-initial-satsposition


6d. A Npl (Alternativa sätt behövs): Substantiv i plural med framförställt attribut - neutrum, initial satsposition

Mönster 6d, undergrupp av 6a, t.ex. Alternativa sätt att säga nej på kan vara att säga “kanske” eller “jag ska försöka”.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#6d-a-npl-alternativa-sätt-behövs-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut—neutrum-initial-satsposition


6e. A Npl (kör gula bilar): Substantiv i plural med framförställt attribut - utrum, varierande satsposition

Mönster 6e, undergrupp av 6b, t.ex. I genomsnitt ägnar svenska kvinnor 81 minuter och svenska män 64 minuter per dag åt Facebook.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#6e-a-npl-kör-gula-bilar-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut—utrum-varierande-satsposition


6f. A Npl (att använda alternativa sätt): Substantiv i plural med framförställt attribut - neutrum, varierande satsposition

Mönster 6f, undergrupp av 6b, t.ex. Jag trivs bäst i öppna landskap.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#6f-a-npl-att-använda-alternativa-sätt-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut—neutrum-varierande-satsposition


7. Nsg-def (Felet ska straffas): Substantiv i singular med slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#7-nsg-def-felet-ska-straffas


7a. Nsg-def (Felet ska straffas): Substantiv i singular med slutartikel - initial satsposition

Mönster 7a, t.ex. Teckenspråket är inte internationellt.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#7a-nsg-def-felet-ska-straffas-substantiv-i-singular-med-slutartikel—initial-satsposition


7b. Nsg-def (Jag skakar på huvudet): Substantiv i singular med slutartikel - varierande satsposition

Mönster 7b, t.ex. Jag skakar på huvudet

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#7b-nsg-def-jag-skakar-på-huvudet-substantiv-i-singular-med-slutartikel—varierande-satsposition


7c. Nsg-def (Svenskan är ett språk): Substantiv i singular med slutartikel - utrum, initial satsposition

Mönster 7c, undergrupp till 7a, t.ex. Svenskan är ett indoeuropeiskt språk

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#7c-nsg-def-svenskan-är-ett-språk-substantiv-i-singular-med-slutartikel—utrum-initial-satsposition


7d. Nsg-def (Teckenspråket är inte internationellt): Substantiv i singular med slutartikel - neutrum, initial satsposition

Mönster 7d, undergrupp till 7a, t.ex. Teckenspråket är inte internationellt.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#7d-nsg-def-teckenspråket-är-inte-internationellt-substantiv-i-singular-med-slutartikel—neutrum-initial-satsposition


7e. Nsg-def (Min son tog studenten): Substantiv i singular med slutartikel - utrum, varierande satsposition

Mönster 7e, undergrupp till 7b, t.ex. När min son tog studenten bestämde han sig för att lära sig grekiska.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#7e-nsg-def-min-son-tog-studenten-substantiv-i-singular-med-slutartikel—utrum-varierande-satsposition


7f. Nsg-def (Jag skakar på huvudet): Substantiv i singular med slutartikel - neutrum, varierande satsposition

Mönster 7f, undergrupp till 7b, t.ex. Jag skakar på huvudet

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#7f-nsg-def-jag-skakar-på-huvudet-substantiv-i-singular-med-slutartikel—neutrum-varierande-satsposition


8. def A Nsg-def (Den naturliga följden av att): Substantiv i singular med framförställt attribut, slutartikel och bestämd artikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#8-def-a-nsg-def-den-naturliga-följden-av-att


8a. def A Nsg-def (Den naturliga följden av att): Substantiv i singular med framförställt attribut, slutartikel och bestämd artikel - initial satsposition

Mönster 8a, t.ex. Den självklara rätten att resa fritt gäller bara oss.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#8a-def-a-nsg-def-den-naturliga-följden-av-att-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-slutartikel-och-bestämd-artikel—initial-satsposition


8b. def A Nsg-def (förklaringen till det gåtfulla leendet): Substantiv i singular med framförställt attribut, slutartikel och bestämd artikel - varierande satsposition

Mönster 8b, t.ex. Är det förklaringen till det gåtfulla leendet?

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#8b-def-a-nsg-def-förklaringen-till-det-gåtfulla-leendet-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-slutartikel-och-bestämd-artikel—varierande-satsposition


8c. def A Nsg-def (Den unga flickan uppfostrades): Substantiv i singular med framförställt attribut, slutartikel och bestämd artikel - utrum, initial satsposition

Mönster 8c, undergrupp till 8a, t.ex. Den unga flickan uppfostrades till att bli kung!

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#8c-def-a-nsg-def-den-unga-flickan-uppfostrades-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-slutartikel-och-bestämd-artikel—utrum-initial-satsposition


8d. def A Nsg-def (Det största problemet är inte): Substantiv i singular med framförställt attribut, slutartikel och bestämd artikel - neutrum, initial satsposition

Mönster 8d, undergrupp till 8a, t.ex. Det största problemet är inte cyklisterna.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#8d-def-a-nsg-def-det-största-problemet-är-inte-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-slutartikel-och-bestämd-artikel—neutrum-initial-satsposition


8e. def A Nsg-def (Oden var den klokaste guden): Substantiv i singular med framförställt attribut, slutartikel och bestämd artikel - utrum, varierande satsposition

Mönster 8e, undergrupp till 8b, t.ex. Oden var den klokaste guden.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#8e-def-a-nsg-def-oden-var-den-klokaste-guden-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-slutartikel-och-bestämd-artikel—utrum-varierande-satsposition


8f. def A Nsg-def (besökarna i det virtuella museet): Substantiv i singular med framförställt attribut, slutartikel och bestämd artikel - neutrum, varierande satsposition

Mönster 8f, undergrupp till 8b, t.ex. An så länge har inte besökarna i det virtuella museet blivit fler än de i det riktiga museet.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#8f-def-a-nsg-def-besökarna-i-det-virtuella-museet-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-slutartikel-och-bestämd-artikel—neutrum-varierande-satsposition


9. den|det här|där Nsg-def (Den här studien): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen den|det här|där och slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#9-dendet-härdär-nsg-def-den-här-studien


9a. den|det här|där Nsg-def (Den här studien): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen den|det här|där och slutartikel

Mönster 9a, t.ex. Jag har så klart vetat att den här dagen kommer.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#9a-dendet-härdär-nsg-def-den-här-studien-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-dendet-härdär-och-slutartikel


9b. den här|där Nsg-def (Den här studien): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen den här|där och slutartikel - utrum

Mönster 9b, t.ex. Jag har så klart vetat att den här dagen kommer.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#9b-den-härdär-nsg-def-den-här-studien-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-den-härdär-och-slutartikel—utrum


9c. det här|där Nsg-def (Det här priset): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen det här|där och slutartikel - neutrum

Mönster 9c, t.ex. Det här priset är med pensionärsrabatt.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#9c-det-härdär-nsg-def-det-här-priset-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-det-härdär-och-slutartikel—neutrum


10. den|det här|där A Nsg-def (Den där nya deckaren): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen det här|där, framförställt attribut och slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#10-dendet-härdär-a-nsg-def-den-där-nya-deckaren


10a. den|det här|där A Nsg-def (Den där nya deckaren): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen den|det här|där, framförställt attribut och slutartikel

Mönster 10a, t.ex. Den där nya deckaren du rekommenderade mig att läsa var riktigt usel.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#10a-dendet-härdär-a-nsg-def-den-där-nya-deckaren-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-dendet-härdär-framförställt-attribut-och-slutartikel


10b. den här|där A Nsg-def (Den där nya deckaren): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen den här|där, framförställt attribut och slutartikel - utrum

Mönster 10b, t.ex. Den där nya deckaren du rekommenderade mig att läsa var riktigt usel.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#10b-den-härdär-a-nsg-def-den-där-nya-deckaren-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-den-härdär-framförställt-attribut-och-slutartikel—utrum


10c. det här|där A Nsg-def (Det här speciella förortsspråket): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen det här|där, framförställt attribut och slutartikel - neutrum

Mönster 10c, t.ex. Det här speciella förortsspråket är en jargong.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#10c-det-härdär-a-nsg-def-det-här-speciella-förortsspråket-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-det-härdär-framförställt-attribut-och-slutartikel—neutrum


11. den|det Nsg (Det var det ögönblick då): Substantiv i singular med bestämd artikel den|det utan slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#11-dendet-nsg-det-var-det-ögönblick-då


11a. den|det Nsg (den rök du andas in): Substantiv i singular med bestämd artikel den|det utan slutartikel

Mönster 11a, t.ex. Det är inte bara du själv som skadas av den rök du andas in.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#11a-dendet-nsg-den-rök-du-andas-in-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-dendet-utan-slutartikel


11b. den Nsg (den rök du andas in): Substantiv i singular med bestämd artikel den utan slutartikel - utrum

Mönster 11b, t.ex. År 1718 tillkom den indelning vi har i dag, med några undantag.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#11b-den-nsg-den-rök-du-andas-in-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-den-utan-slutartikel—utrum


11c. det Nsg (det land man flyttar till): Substantiv i singular med bestämd artikel det utan slutartikel - neutrum

Mönster 11c, t.ex. Vanligt är att man lär sig ett andraspråk i det land man flyttar till.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#11c-det-nsg-det-land-man-flyttar-till-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-det-utan-slutartikel—neutrum


11d. det|den Nsg relS (Det var det ögönblick då): Substantiv i singular med bestämd artikel det|den utan slutartikel - med relativ bisatsinledare

Mönster 11d, t.ex. Det var det ögonblick då alla fordon stannade upp i några minuter för att sedan sakta styra över från vänster till höger sida.

Delmängd av 11a. Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#11d-detden-nsg-rels-det-var-det-ögönblick-då-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-detden-utan-slutartikel—med-relativ-bisatsinledare


11e. den Nsg relS (den björn som): Substantiv i singular med bestämd artikel den utan slutartikel - utrum med relativ bisatsinledare

Mönster 11e, t.ex. Väck ej den björn som sover

Delmängd av 11b

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#11e-den-nsg-rels-den-björn-som-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-den-utan-slutartikel—utrum-med-relativ-bisatsinledare


11f. det Nsg relS (Det var det ögönblick då): Substantiv i singular med bestämd artikel det utan slutartikel - neutrum med relativ bisatsinledare

Mönster 11f, t.ex. Det var det ögonblick då alla fordon stannade upp i några minuter för att sedan sakta styra över från vänster till höger sida.

Delmängd av 11c

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#11f-det-nsg-rels-det-var-det-ögönblick-då-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-det-utan-slutartikel—neutrum-med-relativ-bisatsinledare


12. den|det A Nsg (Att sova är inte det passiva tillstånd): Substantiv i singular med bestämd artikel den|det och framförställt attribut utan slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#12-dendet-a-nsg-att-sova-är-inte-det-passiva-tillstånd


12a. den|det A Nsg (Att sova är inte det passiva tillstånd): Substantiv i singular med bestämd artikel den|det och framförställt attribut utan slutartikel

Mönster 12a, t.ex. Att sova är inte det passiva tillstånd som vi trodde tidigare.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#12a-dendet-a-nsg-att-sova-är-inte-det-passiva-tillstånd-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-dendet-och-framförställt-attribut-utan-slutartikel


12b. den A Nsg (den ringaste lust att diska): Substantiv i singular med bestämd artikel den och framförställt attribut utan slutartikel - utrum

Mönster 12b, t.ex. Hon hade inte den ringaste lust att diska.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#12b-den-a-nsg-den-ringaste-lust-att-diska-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-den-och-framförställt-attribut-utan-slutartikel—utrum


12c. det A Nsg (det neutrala språk man ofta hör): Substantiv i singular med bestämd artikel det och framförställt attribut utan slutartikel - neutrum

Mönster 12c, t.ex. Det är det neutrala språk man ofta hör i radio och TV.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#12c-det-a-nsg-det-neutrala-språk-man-ofta-hör-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-det-och-framförställt-attribut-utan-slutartikel—neutrum


12d. den|det A Nsg relS (Att sova är inte det passiva tillstånd som): Substantiv i singular med bestämd artikel den|det och framförställt attribut utan slutartikel - med relativ bisatsinledare

Mönster 12d, t.ex. Att sova är inte det passiva tillstånd som vi trodde tidigare.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#12d-dendet-a-nsg-rels-att-sova-är-inte-det-passiva-tillstånd-som-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-dendet-och-framförställt-attribut-utan-slutartikel—med-relativ-bisatsinledare


12e. den A Nsg relS (den rytmiska musik som hörs): Substantiv i singular med bestämd artikel den och framförställt attribut utan slutartikel - utrum med relativ bisatsinledare

Mönster 12e, t.ex. Barnens skratt och skrik blandas med den rytmiska musik som hörs från högtalarna.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#12e-den-a-nsg-rels-den-rytmiska-musik-som-hörs-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-den-och-framförställt-attribut-utan-slutartikel—utrum-med-relativ-bisatsinledare


12f. det A Nsg relS (Att sova är inte det passiva tillstånd som): Substantiv i singular med bestämd artikel det och framförställt attribut utan slutartikel - neutrum med relativ bisatsinledare

Mönster 12f, t.ex. Att sova är inte det passiva tillstånd som vi trodde tidigare.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#12f-det-a-nsg-rels-att-sova-är-inte-det-passiva-tillstånd-som-substantiv-i-singular-med-bestämd-artikel-det-och-framförställt-attribut-utan-slutartikel—neutrum-med-relativ-bisatsinledare


13. denna|detta Nsg (Vid denna tid var hon): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen denna|detta

(utan slutartikel)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#13-dennadetta-nsg-vid-denna-tid-var-hon


13a. denna|detta Nsg (Vid denna tid var hon): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen denna|detta

Mönster 13a, t.ex. De som mötte Kristina vid denna tid har beskrivit att hon var liten till växten och hade löst hängande hår.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#13a-dennadetta-nsg-vid-denna-tid-var-hon-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-dennadetta


13b. denna Nsg (Vid denna tid var hon): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen denna - utrum

Mönster 13b, t.ex. De som mötte Kristina vid denna tid har beskrivit att hon var liten till växten och hade löst hängande hår.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#13b-denna-nsg-vid-denna-tid-var-hon-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-denna—utrum


13c. detta Nsg (Detta straff): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen detta - neutrum

Mönster 13c, t.ex. Detta straff är ren hämnd.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#13c-detta-nsg-detta-straff-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-detta—neutrum


13d. denne Nsg (Denne broder): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen denne - maskulinum

Mönster 13d, t.ex. Denne brodern var moderns … favorit.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#13d-denne-nsg-denne-broder-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-denne—maskulinum


14. denna|detta A Nsg (i detta kalla land): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen denna|detta och framförställt attribut

(utan slutartikel)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#14-dennadetta-a-nsg-i-detta-kalla-land

We also designed a pattern 14d included the pronoun “denne” which is traditionally used with masculine nouns. There were no occurrences of this pattern in our corpora (Coctaill and SweLL pilot) and therefore it is not available through the Swedish L2 profile. Anyone who would like to try this query in other corpora can find the search string by looking at the document for CQP strings given at the top of this file.


14a. denna|detta A Nsg (i detta kalla land): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen denna|detta och framförställt attribut

Mönster 14a, t.ex. Han menade att människors tankar frös till is i detta kalla land.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#14a-dennadetta-a-nsg-i-detta-kalla-land-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-dennadetta-och-framförställt-attribut


14b. denna A Nsg (denna nya kunskap): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen denna och framförställt attribut - utrum

Mönster 14b, t.ex. Med denna nya kunskap återvände Kreuger till Sverige

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#14b-denna-a-nsg-denna-nya-kunskap-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-denna-och-framförställt-attribut—utrum


14c. detta A Nsg (i detta kalla land): Substantiv i singular med demonstrativt pronomen detta och framförställt attribut - neutrum

Mönster 14c, t.ex. Han menade att människors tankar frös till is i detta kalla land.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#14c-detta-a-nsg-i-detta-kalla-land-substantiv-i-singular-med-demonstrativt-pronomen-detta-och-framförställt-attribut—neutrum


15. Poss|NP-gen Nsg (i ditt land): Substantiv i singular med possessivt attribut

(utan slutartikel)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#15-possnp-gen-nsg-i-ditt-land


15a. Poss|NP-gen Nsg (i ditt land): Substantiv i singular med possessivt attribut

Mönster 15a, t.ex. Äter man något speciellt till söndagsmiddag i ditt land?

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera på genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#15a-possnp-gen-nsg-i-ditt-land-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut


15b. Poss|NP-gen Nsg (Min skolan): Substantiv i singular med possessivt attribut - normbrott

Mönster 15b, t.ex. Min skolan heter NN Gymnasiet.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte för närvarande men är ett försök att fånga normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#15b-possnp-gen-nsg-min-skolan-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut—normbrott


15c. Poss|NP-gen Nsg (min kompis): Substantiv i singular med possessivt attribut - utrum

Mönster 15c, t.ex. Enligt min kompis är han trevlig.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#15c-possnp-gen-nsg-min-kompis-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut—utrum


15d. Poss|NP-gen Nsg (lärarens telefonnummer): Substantiv i singular med possessivt attribut - neutrum

Mönster 15d, t.ex. Hur ska jag få reda på lärarens telefonnummer?

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#15d-possnp-gen-nsg-lärarens-telefonnummer-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut—neutrum


15e. Poss|NP-gen Nsg (Min skolan): Substantiv i singular med possessivt attribut - normbrott

Mönster 15e, undergrupp till 15c; t.ex. Min skolan heter NN Gymnasiet.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte för närvarande men är ett försök att fånga normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#15e-possnp-gen-nsg-min-skolan-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut—normbrott


15f. Poss|NP-gen Nsg (deras livet): Substantiv i singular med possessivt attribut - normbrott

Mönster 15f, t.ex. Jag har läst boken och fattar om deras livet.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte för närvarande men är ett försök att fånga normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#15f-possnp-gen-nsg-deras-livet-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut—normbrott


16. Poss|NP-gen A Nsg (Min största resa genom livet): Substantiv i singular med possessivt attribut och framförställt attribut

(utan slutartikel)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#16-possnp-gen-a-nsg-min-största-resa-genom-livet


16a. Poss|NP-gen A Nsg (min största resa): Substantiv i singular med possessivt attribut och framförställt attribut

Mönster 16a, t.ex. Det är utan tvekan min största och viktigaste resa genom livet.

Blandade genus. Används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#16a-possnp-gen-a-nsg-min-största-resa-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut


16b. Poss|NP-gen A Nsg (din verkliga livet): Substantiv i singular med possessivt attribut och framförställt attribut - normbrott

Mönster 16b, t.ex. Då blir det stora problem med din verkliga livet.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#16b-possnp-gen-a-nsg-din-verkliga-livet-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—normbrott


16c. Poss|NP-gen A Nsg (Årets kortaste dag): Substantiv i singular med possessivt attribut och framförställt attribut - utrum

Mönster 16c, t.ex. Årets kortaste dag är den 22 december.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#16c-possnp-gen-a-nsg-årets-kortaste-dag-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—utrum


16d. Poss|NP-gen A Nsg (sitt stora verk): Substantiv i singular med possessivt attribut och framförställt attribut - neutrum

Mönster 16d, t.ex. Här publicerade han sitt stora verk

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#16d-possnp-gen-a-nsg-sitt-stora-verk-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—neutrum


16e. Poss|NP-gen A Nsg (min kära familjen): Substantiv i singular med possessivt attribut och framförställt attribut - normbrott

Mönster 16e, t.ex. Det är det som jag pratad med min kära familjen

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#16e-possnp-gen-a-nsg-min-kära-familjen-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—normbrott


16f. Poss|NP-gen A Nsg (våra moderna livet): Substantiv i singular med possessivt attribut och framförställt attribut - normbrott

Mönster 16f, t.ex. Stress av arbete eller arbetslöshet är vanlig och kan vara farlig i våra moderna livet.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#16f-possnp-gen-a-nsg-våra-moderna-livet-substantiv-i-singular-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—normbrott


17. Npl-def (Lärarna): Substantiv i plural med slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#17-npl-def-lärarna


17a. Npl-def (Lärarna): Substantiv i plural med slutartikel - initial satsposition

Mönster 17a, t.ex. Lärarna var mycket stränga.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#17a-npl-def-lärarna-substantiv-i-plural-med-slutartikel—initial-satsposition


17b. Npl-def (instruktionerna): Substantiv i plural med slutartikel - varierande satsposition

Mönster 17b, t.ex. Tyvärr har instruktionerna hamnat i fel ordning.

Blandade genus. Används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#17b-npl-def-instruktionerna-substantiv-i-plural-med-slutartikel—varierande-satsposition


17c. Npl-def (Lärarna): Substantiv i plural med slutartikel - utrum, initial satsposition

Mönster 17c, t.ex. Lärarna var mycket stränga.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#17c-npl-def-lärarna-substantiv-i-plural-med-slutartikel—utrum-initial-satsposition


17d. Npl-def (Utsläppen): Substantiv i plural med slutartikel - neutrum, initial satsposition

Mönster 17d, t.ex. Utsläppen måste minskas.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#17d-npl-def-utsläppen-substantiv-i-plural-med-slutartikel—neutrum-initial-satsposition


17e. Npl-def (Fyll i luckorna): Substantiv i plural med slutartikel - utrum, varierande satsposition

Mönster 17e, t.ex. Fyll i luckorna!

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#17e-npl-def-fyll-i-luckorna-substantiv-i-plural-med-slutartikel—utrum-varierande-satsposition


17f. Npl-def (barnen): Substantiv i plural med slutartikel - neutrum, varierande satsposition

Mönster 17f, t.ex. Vi låter barnen äta godis på lördagar.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#17f-npl-def-barnen-substantiv-i-plural-med-slutartikel—neutrum-varierande-satsposition


18. def A Npl-def (de flesta svenskarna): Substantiv i plural med framförställt attribut, bestämd artikel och slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#18-def-a-npl-def-de-flesta-svenskarna


18a. def A Npl-def (De flesta svenskarna): Substantiv i plural med framförställt attribut, bestämd artikel och slutartikel - initial satsposition

Mönster 18a, t.ex. De flesta svenskarna tar semester i juli månad.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#18a-def-a-npl-def-de-flesta-svenskarna-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-bestämd-artikel-och-slutartikel—initial-satsposition


18b. def A Npl-def (båda ungarna): Substantiv i plural med framförställt attribut, bestämd artikel och slutartikel - varierande satsposition

Mönster 18b, t.ex. Båda ungarna var ju hemma, och de satt i telefon mest hela dagarna, när de inte tittade på video förstås!

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#18b-def-a-npl-def-båda-ungarna-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-bestämd-artikel-och-slutartikel—varierande-satsposition


18c. def A Npl-def (De flesta svenskarna): Substantiv i plural med framförställt attribut, bestämd artikel och slutartikel - utrum, initial satsposition

Mönster 18c, t.ex. De flesta svenskarna tar semester i juli månad.

Är en delmängd i 18e. Används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#18c-def-a-npl-def-de-flesta-svenskarna-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-bestämd-artikel-och-slutartikel—utrum-initial-satsposition


18d. def A Npl-def (De sämsta jobben): Substantiv i plural med framförställt attribut, bestämd artikel och slutartikel - neutrum, initial satsposition

Mönster 18d, t.ex. De sämsta jobben ger de lägsta lönerna.

Är en delmängd i 18f. Används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#18d-def-a-npl-def-de-sämsta-jobben-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-bestämd-artikel-och-slutartikel—neutrum-initial-satsposition


18e. def A Npl-def (De flesta svenskarna): Substantiv i plural med framförställt attribut, bestämd artikel och slutartikel - utrum

Mönster 18e, t.ex. De flesta svenskarna tar semester i juli månad.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#18e-def-a-npl-def-de-flesta-svenskarna-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-bestämd-artikel-och-slutartikel—utrum


18f. def A Npl-def (under de senaste åren): Substantiv i plural med framförställt attribut, bestämd artikel och slutartikel - neutrum

Mönster 18f, t.ex. Detta kan vara en effekt av de svenska framgångarna under de senaste åren.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#18f-def-a-npl-def-under-de-senaste-åren-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-bestämd-artikel-och-slutartikel—neutrum


19. de här|där Npl-def (de här orden): : Substantiv i plural med demonstrativt pronomen de här|där och slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#19-de-härdär-npl-def-de-här-orden


19a. de här|där Npl-def (de här orden): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen de här|där och slutartikel

Mönster 19a, t.ex. Kontrollera att du förstår de här orden.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#19a-de-härdär-npl-def-de-här-orden-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-de-härdär-och-slutartikel


19b. de här|där Npl-def (De där idéerna): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen de här|där och slutartikel - utrum

Mönster 19b, t.ex. De där idéerna är inte nya.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#19b-de-härdär-npl-def-de-där-idéerna-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-de-härdär-och-slutartikel—utrum


19c. de här|där Npl-def (de här orden): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen de här|där och slutartikel - neutrum

Mönster 19c, t.ex. Kontrollera att du förstår de här orden.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#19c-de-härdär-npl-def-de-här-orden-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-de-härdär-och-slutartikel—neutrum


20. de här|där A Npl-def (de här gröna knapparna): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen de här|där, framförställt attribut och slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#20-de-härdär-a-npl-def-de-här-gröna-knapparna


20a. de här|där A Npl-def (de här gröna knapparna): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen de här|där, framförställt attribut och slutartikel

Mönster 20a, t.ex. Du måste trycka på de här gröna knapparna för att välja.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus även om genus inte syns i plural.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#20a-de-härdär-a-npl-def-de-här-gröna-knapparna-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-de-härdär-framförställt-attribut-och-slutartikel


20b. de här|där A Npl-def (de här gröna knapparna): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen de här|där, framförställt attribut och slutartikel - utrum

Mönster 20b, t.ex. Du måste trycka på de här gröna knapparna för att välja.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#20b-de-härdär-a-npl-def-de-här-gröna-knapparna-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-de-härdär-framförställt-attribut-och-slutartikel—utrum


20c. de här|där A Npl-def (de där franska breven): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen de här|där, framförställt attribut och slutartikel - neutrum

Mönster 20c, t.ex. Vad jag arbetade med de där franska breven ! Ett av de många problemen är den svenska kvinnan.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#20c-de-härdär-a-npl-def-de-där-franska-breven-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-de-härdär-framförställt-attribut-och-slutartikel—neutrum


21. de Npl (De pappor du träffat): Substantiv i plural med bestämd artikel de utan slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#21-de-npl-de-pappor-du-träffat


21a. de Npl (de svar): Substantiv i plural med bestämd artikel de utan slutartikel

Mönster 21a, t.ex. Redovisa de svar du har fått för hela gruppen.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus även om genus inte syns i plural.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#21a-de-npl-de-svar-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-utan-slutartikel


21b. de Npl (de anställda): Substantiv i plural med bestämd artikel de utan slutartikel - utrum

Mönster 21b, t.ex. De anställda träffas och utbyter idéer och erfarenheter.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#21b-de-npl-de-anställda-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-utan-slutartikel—utrum


21c. de Npl (de skepp): Substantiv i plural med bestämd artikel de utan slutartikel - neutrum

Mönster 21c, t.ex. De skepp man använde var långsmala och vackert formade.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#21c-de-npl-de-skepp-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-utan-slutartikel—neutrum


21d. de Npl relS (de människor som): Substantiv i plural med bestämd artikel de utan slutartikel - utrum med relativ bisatsinledare

Mönster 21d, t.ex. Vad säger då statistiken mer om de människor som separerar?

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#21d-de-npl-rels-de-människor-som-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-utan-slutartikel—utrum-med-relativ-bisatsinledare


21e. de Npl relS (de partikelverb som): Substantiv i plural med bestämd artikel de utan slutartikel - neutrum med relativ bisatsinledare

Mönster 21e, t.ex. Vad betyder de partikelverb som ni har strukit under?

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#21e-de-npl-rels-de-partikelverb-som-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-utan-slutartikel—neutrum-med-relativ-bisatsinledare


22. de A Npl (De sista ord vi säger): Substantiv i plural med bestämd artikel de, framförställt attribut, utan slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#22-de-a-npl-de-sista-ord-vi-säger


22a. de A Npl (De sista ord vi säger): Substantiv i plural med bestämd artikel de, framförställt attribut, utan slutartikel

Mönster 22a, t.ex. De sista ord vi säger till varandra på kvällen: Sov gott!

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus även om genus inte syns i plural.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#22a-de-a-npl-de-sista-ord-vi-säger-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-framförställt-attribut-utan-slutartikel


22b. de A Npl (de finaste kläder): Substantiv i plural med bestämd artikel de, framförställt attribut, utan slutartikel - utrum

Mönster 22b, t.ex. Bilden föreställer en liten prinsessa i de finaste kläder i en vagn dragen av två strutsar.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#22b-de-a-npl-de-finaste-kläder-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-framförställt-attribut-utan-slutartikel—utrum


22c. de A Npl (De flesta adjektiv): Substantiv i plural med bestämd artikel de, framförställt attribut, utan slutartikel - neutrum

Mönster 22c, t.ex. De flesta adjektiv kompareras som i grupp 1.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#22c-de-a-npl-de-flesta-adjektiv-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-framförställt-attribut-utan-slutartikel—neutrum


22d. de A Npl relS (de svenska författare som): Substantiv i plural med bestämd artikel de, framförställt attribut, utan slutartikel - med relativ bisatsinledare

Mönster 22d, t.ex. Hon tillhör de svenska författare som blivit kända utanför Sverige.

Blandade genus. Används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#22d-de-a-npl-rels-de-svenska-författare-som-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-framförställt-attribut-utan-slutartikel—med-relativ-bisatsinledare


22e. de A Npl relS (de svenska författare som): Substantiv i plural med bestämd artikel de, framförställt attribut, utan slutartikel - utrum med relativ bisatsinledare

Mönster 22e, t.ex. Hon tillhör de svenska författare som blivit kända utanför Sverige.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#22e-de-a-npl-rels-de-svenska-författare-som-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-framförställt-attribut-utan-slutartikel—utrum-med-relativ-bisatsinledare


22f. de A Npl relS (de politiska partier som): Substantiv i plural med bestämd artikel de, framförställt attribut, utan slutartikel - neutrum med relativ bisatsinledare

Mönster 22f, t.ex. De politiska partier som har flest röster i riksdagen får bilda regering.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#22f-de-a-npl-rels-de-politiska-partier-som-substantiv-i-plural-med-bestämd-artikel-de-framförställt-attribut-utan-slutartikel—neutrum-med-relativ-bisatsinledare


23. dessa Npl (Ett av dessa språk): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen dessa

(utan slutartikel)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#23-dessa-npl-ett-av-dessa-språk


23a. dessa Npl (dessa språk): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen dessa

Mönster 23a, t.ex. Ett av dessa språk nådde norra Europa för mer än 2 000 år sedan.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus även om genus inte syns i plural.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#23a-dessa-npl-dessa-språk-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-dessa


23b. dessa Npl (dessa singelmammor): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen dessa - utrum

Mönster 23b, t.ex. Dessa singelmammor är en modern företeelse.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#23b-dessa-npl-dessa-singelmammor-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-dessa—utrum


23c. dessa Npl (dessa påståenden): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen dessa - neutrum

Mönster 23c, t.ex. Vilket av dessa påståenden stämmer in på dig?

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#23c-dessa-npl-dessa-påståenden-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-dessa—neutrum


24. dessa A Npl (Dessa växelvarma djur är): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen dessa och framförställt attribut

(utan slutartikel)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#24-dessa-a-npl-dessa-växelvarma-djur-är


24a. dessa A Npl (Dessa växelvarma djur): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen dessa och framförställt attribut

Mönster 24a, t.ex. Dessa växelvarma djur är nämligen mycket känsliga för klimatförsämringar.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus även om genus inte syns i plural.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#24a-dessa-a-npl-dessa-växelvarma-djur-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-dessa-och-framförställt-attribut


24b. dessa A Npl (dessa outtalade regler): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen dessa och framförställt attribut - utrum

Mönster 24b, t.ex. Vill man integreras i det svenska samhället gäller det bara att lära sig alla dessa outtalade regler.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#24b-dessa-a-npl-dessa-outtalade-regler-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-dessa-och-framförställt-attribut—utrum


24c. dessa A Npl (Dessa växelvarma djur): Substantiv i plural med demonstrativt pronomen dessa och framförställt attribut - neutrum

Mönster 24c, t.ex. Dessa växelvarma djur är nämligen mycket känsliga för klimatförsämringar.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#24c-dessa-a-npl-dessa-växelvarma-djur-substantiv-i-plural-med-demonstrativt-pronomen-dessa-och-framförställt-attribut—neutrum


25. Poss|NP-gen Npl (mina barn): Substantiv i plural med possessivt attribut

(utan slutartikel)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25-possnp-gen-npl-mina-barn


25a. Poss|NP-gen Npl (mina barn): Substantiv i plural med possessivt attribut

Mönster 25a, t.ex. Mina barn kommer att lära sig svenska fortare och bättre än jag.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus äveno m genus inte syns i plural.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25a-possnp-gen-npl-mina-barn-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut


25b. Poss|NP-gen Npl (min kompisarna): Substantiv i plural med possessivt attribut - normbrott

Mönster 25b, t.ex. En dag min kompisarna skrev till mig på facebook…

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25b-possnp-gen-npl-min-kompisarna-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut—normbrott


25c. Poss|NP-gen Npl (min byxor): Substantiv i plural med possessivt attribut - normbrott

Mönster 25c, t.ex. Den gamla kvinna tappa hennes apelsin juice på min byxor när hon försöka att öppna hennes mat plast.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25c-possnp-gen-npl-min-byxor-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut—normbrott


25d. Poss|NP-gen Npl (dina kamrater): Substantiv i plural med possessivt attribut - utrum

Mönster 25d, t.ex. Jämför med dina kamrater!

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25d-possnp-gen-npl-dina-kamrater-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut—utrum


25e. Poss|NP-gen Npl (era länder): Substantiv i plural med possessivt attribut - neutrum

Mönster 25e, t.ex. Vad finns det för skrock i era länder?

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25e-possnp-gen-npl-era-länder-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut—neutrum


25f. Poss|NP-gen Npl (era länder): Substantiv i plural med possessivt attribut - normbrott

Mönster 25f, t.ex. Det var förra år när började jag kände ont i mina lungorna.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte för närvarande eftersom det innehåller normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25f-possnp-gen-npl-era-länder-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut—normbrott


25g. Poss|NP-gen Npl (dina barnen): Substantiv i plural med possessivt attribut - normbrott

Mönster 25g, t.ex. Slutling pappa ring till mamma och sa till henne kom och ta hand dina barnen och vi bli lycklig.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte för närvarande eftersom det innehåller normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25g-possnp-gen-npl-dina-barnen-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut—normbrott


25h. Poss|NP-gen Npl (sin pengar): Substantiv i plural med possessivt attribut - normbrott

Mönster 25h, t.ex. Hon kan spara alla sin pengar och hon iblad åker till Sverige att besöka mig.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte för närvarande eftersom det innehåller normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25h-possnp-gen-npl-sin-pengar-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut—normbrott


25i. Poss|NP-gen Npl (): Substantiv i plural med possessivt attribut - normbrott

Mönster 25i, t.ex. (no hits…)

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte för närvarande eftersom det innehåller normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#25i-possnp-gen-npl–substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut—normbrott


26. Poss|NP-gen A Npl (Dagens moderna mammor och pappor): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut

(utan slutartikel)

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26-possnp-gen-a-npl-dagens-moderna-mammor-och-pappor


26a. Poss|NP-gen A Npl (sina egna värderingar): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut

Mönster 26a, t.ex. Är det en sann bild av dagens moderna mammor och pappor ? eller Hon börjar ifrågasätta sina egna värderingar

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus även om det inte syns i plural.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26a-possnp-gen-a-npl-sina-egna-värderingar-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut


26b. Poss|NP-gen A Npl (mina smutsik kläderna): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut - normbrott

Mönster 26b, t.ex. När jag vaknar först jag duschar sedan tar lite frukost eftersom städer och tvättar mina smutsik kläderna .

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte för närvarande eftersom det innehåller normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26b-possnp-gen-a-npl-mina-smutsik-kläderna-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—normbrott


26c. Poss|NP-gen A Npl (min dåliga dagar): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut - normbrott

Mönster 26c, t.ex. Det var min dåliga dagar på mit liv.

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte för närvarande eftersom det innehåller normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26c-possnp-gen-a-npl-min-dåliga-dagar-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—normbrott


26d. Poss|NP-gen A Npl (Bergmans bästa filmer): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut - utrum

Mönster 26d, t.ex. Fanny och Alexander är en av Ingmar Bergmans bästa filmer.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26d-possnp-gen-a-npl-bergmans-bästa-filmer-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—utrum


26e. Poss|NP-gen A Npl (sina egna språk): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut - neutrum

Mönster 26e, t.ex. Folket borde kämpa för att bevara sina egna språk.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26e-possnp-gen-a-npl-sina-egna-språk-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—neutrum


26f. Poss|NP-gen A Npl (sina egna jobberfarenheterna): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut - utrum, normbrott

Mönster 26f, t.ex. Konkurransen är jättestor och sina egna jobberfarenheterna mycket begränsade .

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte eftersom det innehåller normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26f-possnp-gen-a-npl-sina-egna-jobberfarenheterna-substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—utrum-normbrott


26g. Poss|NP-gen A Npl (): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut - neutrum, normbrott

Mönster 26g, t.ex. (0 hits)

Normbrott (förekommer i uppsatser). Mönstret används inte eftersom det innehåller normbrott.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26g-possnp-gen-a-npl–substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—neutrum-normbrott


26h. Poss|NP-gen A Npl (): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut - normbrott

Mönster 26h, t.ex.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26h-possnp-gen-a-npl–substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—normbrott


26i. Poss|NP-gen A Npl (): Substantiv i plural med possessivt attribut och framförställt attribut - normbrott

Mönster 26i, t.ex.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#26i-possnp-gen-a-npl–substantiv-i-plural-med-possessivt-attribut-och-framförställt-attribut—normbrott


27. A Nsg-def (Hela kvarteret): Substantiv i singular med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#27-a-nsg-def-hela-kvarteret


27a. A Nsg-def (Hela kvarteret): Substantiv i singular med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - initial satsposition

Mönster 27a, t.ex. Hela kvarteret kommer att rivas.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#27a-a-nsg-def-hela-kvarteret-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—initial-satsposition


27b. A Nsg-def (högra örat): Substantiv i singular med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - varierande satsposition

Mönster 27b, t.ex. Jag hör sämre på högra örat än på vänstra.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#27b-a-nsg-def-högra-örat-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—varierande-satsposition


27c. A Nsg-def (Sista bussen): Substantiv i singular med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - utrum, initial satsposition

Mönster 27c, t.ex. Sista bussen går halv tolv, va?

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#27c-a-nsg-def-sista-bussen-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—utrum-initial-satsposition


27d. A Nsg-def (Svenska språket): Substantiv i singular med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - neutrum, initial satsposition

Mönster 26d, t.ex. Svenska språket hade tidigare fyra olika böjningsformer av substantiven.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#27d-a-nsg-def-svenska-språket-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—neutrum-initial-satsposition


27e. A Nsg-def (ena armen): Substantiv i singular med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - utrum, varierande satsposition

Mönster 27e, t.ex. Jag började få ont i ena armen

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#27e-a-nsg-def-ena-armen-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—utrum-varierande-satsposition


27f. A Nsg-def (Hela kvarteret): Substantiv i singular med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - neutrum, varierande satsposition

Mönster 27f, t.ex. Eva följer senaste modet

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#27f-a-nsg-def-hela-kvarteret-substantiv-i-singular-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—neutrum-varierande-satsposition


28. A Npl-def (Båda ungarna): Substantiv i plural med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#28-a-npl-def-båda-ungarna


28a. A Npl-def (Båda ungarna): Substantiv i plural med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - initial satsposition

Mönster 28a, t.ex. Båda ungarna var ju hemma

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#28a-a-npl-def-båda-ungarna-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—initial-satsposition


28b. A Npl-def (): Substantiv i plural med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - varierande satsposition

Mönster 28b, t.ex.

Blandade genus. Används inte eftersom vi behöver kunna filtrera enligt genus.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#28b-a-npl-def–substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—varierande-satsposition


28c. A Npl-def (Båda ungarna): Substantiv i plural med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - utrum, initial satsposition

Mönster 28c, t.ex. Båda ungarna var ju hemma

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#28c-a-npl-def-båda-ungarna-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—utrum-initial-satsposition


28d. A Npl-def (Olympiska sommarspelen): Substantiv i plural med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - neutrum, initial satsposition

Mönster 28d, t.ex. Olympiska sommarspelen 1896-2000

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#28d-a-npl-def-olympiska-sommarspelen-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—neutrum-initial-satsposition


28e. A Npl-def (hela dagarna): Substantiv i plural med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - utrum, varierande satsposition

Mönster 28e, t.ex. Hon berättar vad hon gör hela dagarna

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#28e-a-npl-def-hela-dagarna-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—utrum-varierande-satsposition


28f. A Npl-def (båda paren): Substantiv i plural med framförställt attribut utan bestämd artikel med slutartikel - neutrum, varierande satsposition

Mönster 28f, t.ex. 1981 hade båda paren skilt sig.

Link: https://spraakbanken.github.io/L2_profiles/Noun_patterns#28f-a-npl-def-båda-paren-substantiv-i-plural-med-framförställt-attribut-utan-bestämd-artikel-med-slutartikel—neutrum-varierande-satsposition